Nechte angličtinu stranou, němčina hlásí návrat do módy

Občas slýcháváme názor, že když už člověk umí anglicky nepotřebuje žádný další jazyk. „A k čemu by mi to bylo? Anglicky se domluvím všude!“  Není to tak docela pravda. Minimálně v Evropě se vám bude hodit umět i další jazyk nebo jazyky. Například němčinu, jazyk našich sousedů, ale zdaleka nejen jich.

Pojďme se v tomto článku podívat na to, kde všude se vám bude hodit znalost německého jazyka a proč byste se měli německy začít učit. A kdo ví, třeba vás přesvědčíme, že zapsání se do kurzu němčiny je opravdu dobrá investice! Nerozmýšlejte se dlouho, němčina slaví svůj návrat na výsluní.

 

Do Vídně blíž než do Prahy

Z moravské metropole – Brna – je to stále blíže do rakouského hlavního města než do toho českého. Vlakem ale teď už i autobusem nebo autem je to opravdu kousek. Ano, anglicky se tam sice taky domluvíte, ale němčina je při cestách k našim sousedům nenahraditelná.

Co platí o Rakousku, platí ještě více o Německu. Náš západní soused je zároveň nejvýznamnějším obchodním partnerem České republiky a znalost němčiny se v byznysu opravdu vyplatí. Oslňte obchodní partnery skvělou němčinou z firemních kurzů němčiny a získejte výhodu na svou stranu.

Cestujte dále po Evropě

Znalosti z kurzů němčiny se vám budou hodit i při cestování dále za naše sousedy. Co takhle Belgie, Švýcarsko, Lucembursko, Lichtenštejnsko nebo sever Itálie? Tam všude je dorozumívacím jazykem němčina. To dělá z němčiny jeden z hlavních evropských jazyků!

A znáte ten vtip, že více Němců, než je na Kanárských ostrovech, je už jenom v Německu? To je samozřejmě nadsázka, ale znáte to, na každém šprochu je pravdy trochu. Na letní dovolené v různých přímořských letoviscích napříč Evropou použijete znalosti z jazykového kurzu němčiny téměř jistě.

Jazykové podobnosti

Když už umíte anglicky, zjistíte, že má toho s němčinou spoustu společného. Není to škoda nevyužít? Jako germánské jazyky mají oba stejné základy. Právě tato příbuznost a podobnosti vám mohou pomoci při studiu v kurzech němčiny a ulehčit vám tak práci.

Dobře, podobnost s angličtinou. Ale víte, jak velké množství slov německého původu má čeština? Za staletí společné minulosti jsme jako jazyk přebrali velkou spoustu slov, která používáme denně a ani si to neuvědomujeme. Schválně se zamyslete: kdy jste naposledy pili z flašky nebo něco omotali šňůrou?

Do kurzů němčiny se v jazykových školách hlásí v každém semestru více a více studentů. Přidejte se k nim a investujte do svého jazykového vzdělání, protože to je investice do budoucnosti. Zavolejte nebo napište do Jazykové školy PELICAN a zajistěte si své místo v kurzu!